澳路论坛 – 通向澳大利亚的阳光之路

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 7030|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

Master of Translating and Interpreting课程介绍

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-17 16:54:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

课程描述:Master of Translating and Interpreting,40 学分,是为那些具有良好的语言技巧,希望提高口笔译专业能力并获得硕士学位的人设置的。此课程根据需求和资源,开设语种。目前开设的语种有中文、日语、韩语、西班牙语和法语。目前不提供泰语,但如果有足够的学生申请,将考虑重新开设。学习此课程除了提供专业翻译训练,还提供翻译理论和一部分研究性的课程。

招生目标:具有文学学士,熟练掌握英语和英语以外的一门语言并有意于成为专业的口译或者笔译人员的学生,还有那些寻求在翻译领域受到高等教育的学生。
.
就业机会:自由职业者(笔译和口译),语言专家,或者在不同类型的公立或者私立机构的咨询人员
入学要求:本科学位,GPA(满分4.0)最低2.5, 熟练掌握一门此课程开设的语种。母语不是英语的申请者可以提供达到入学要求的英语考试成绩(见英语入学要求)或者完成麦考瑞大学的语言中心提供的翻译预备课程。

课程长度:1.5年
英语入学要求:雅思7分,(听说要求6.0,读写要求7.0)

开学日期:2月.7月
学费:$16,044.00/年
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

小黑屋|手机版|Archiver|澳路论坛 – 通向澳大利亚的阳光之路 ( 京ICP备09074161号 )

GMT+8, 2024-5-14 21:25 , Processed in 0.048706 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc. Templated By 【未来科技 www.veikei.com】设计

快速回复 返回顶部 返回列表